Nema zabave za Kineze, vladajući odlučili što (ni)je smiješno

Foto: AlexaHR (Wikipedia)

LJUDI u Kini vole igre riječima, pa su doskočice i dosjetke dio svakodnevnice. Dužnosnici su pak odvagnuli da pretjerano korištenje idioma s prikrivenim značenjem vodi "kulturološkom i lingvističkom kaosu" te da u njima nema ničeg smiješnog.

"Vlasti zadužene za radio i televiziju moraju na svim razinama stegnuti regulative i dokinuti nepravilno korištenje kineskog jezika, pogotovo idioma," piše u naredbi Državne administracije za tisak, publikacije, radio, film i televiziju.

Televizijski programi i reklame moraju se striktno pridržavati standardnog sricanja i korištenja slova, riječi, fraza i idioma - izbjegavati svaku izmjenu slova, fraza i značenja, naložili su dužnosnici.

"Pitam se je li ovdje riječ o preventivnom potezu, izlici da se uz navodnu potrebu za 'lingvističkom čistoćom' dokine jezik ljudi koji ga koriste kako bi zbijali šale na račun državnog vodstva i političkih smjernica", komentirao je za Guardian David Moser, direktor Kineskih studija pri pekinškom sveučilištu Capital Normal. 

Prema njegovim riječima, kineski korisnici interneta su posebno inventivni i vješti u iznalaženju načina da idiome i doskočice iskoriste kako bi komentirali zabranjene teme ili ljude čije su spominjane zabranili cenzori.

Komentare možete pogledati na ovom linku.

Pročitajte više

 
Komentare možete pogledati na ovom linku.