Foto: AlexaHR (Wikipedia)
LJUDI u Kini vole igre riječima, pa su doskočice i dosjetke dio svakodnevnice. Dužnosnici su pak odvagnuli da pretjerano korištenje idioma s prikrivenim značenjem vodi "kulturološkom i lingvističkom kaosu" te da u njima nema ničeg smiješnog.
"Pitam se je li ovdje riječ o preventivnom potezu, izlici da se uz navodnu potrebu za 'lingvističkom čistoćom' dokine jezik ljudi koji ga koriste kako bi zbijali šale na račun državnog vodstva i političkih smjernica", komentirao je za Guardian David Moser, direktor Kineskih studija pri pekinškom sveučilištu Capital Normal.
Prema njegovim riječima, kineski korisnici interneta su posebno inventivni i vješti u iznalaženju načina da idiome i doskočice iskoriste kako bi komentirali zabranjene teme ili ljude čije su spominjane zabranili cenzori.