Marina Fernandez otpjevala soundtrack Sjena prošlosti, tekst napisala Alka Vuica

Obožavatelje RTL-ove serije Sjene prošlosti dočekalo je glazbeno iznenađenje. Naime, službeno je izašao hrvatski prepjev naslovne pjesme u izvedbi Marine Fernandez, čiji tekst potpisuje Alka Vuica. 

Poznate taktove pjesme gledatelji su već imali prilike čuti u brojnim scenama serije, prvenstveno tijekom emotivnih trenutaka između Olge i Šimuna. Riječ je o skladbi Maktul, koju izvorno izvodi Dicle Olcay za potrebe turskog originala, serije Ufak Tefek Cinayetler. Autor glazbe je Murat Güneş, a za aranžman je zaslužan Cem Öget.

Tekst hrvatske verzije, nazvane Sjene, sada potpisuje Alka, a pjesmu izvodi Marina Fernandez, glumica koja u seriji igra lik Olge.

"Prvi put kada sam čula originalnu pjesmu Maktul, odmah sam pomislila kako bi bilo idealno stvoriti našu verziju. Zamislila sam da pjesmu otpjeva naša glavna glumica, čiji je lik Olge rastrgan između jedine ljubavi u njezinu životu, Šimuna, i osjećaja morala. Bila sam sigurna da će upravo Alka Vuica napisati najbolji tekst za ovu pjesmu jer njezin jedinstveni talent savršeno odgovara emocijama koje smo željeli prenijeti, a Marina je svojom interpretacijom i vokalom tu priču oživjela na najsnažniji način", objašnjava Iva Grahor, izvršna producentica serije.

"Tema je nesretna ljubav"

Alka Vuica ističe da ju je pjesma, u kojoj prepoznaje i neke šansonjerske momente, inspirirala na prvu te kako se ne radi o prijevodu već slobodnom prepjevu u koji su uklopljeni glavni motivi i događaji iz Sjena prošlosti. 

"Tema je ta jedna nesretna ljubav koja nikako da se ostvari. Prolaze životi, prolazi vrijeme, ali, eto, ipak ima nade za nas... Tko nije proživio jednu dugu, bolnu ljubav koja se zapravo nije ostvarila možda to i ne razumije, ali takve stvari su uvijek inspirativne. Samo velike ljubavi bole na taj način. I samo velike ljubavi mogu inspirirati na taj način. Kao što vidim, serija je jako gledana i vjerujem da će pjesma biti pravi hit! Marina je to super izvela i stvarno vjerujem da će ljudi uživati u pjesmi", poručuje Alka.

Marinu Fernandez javnost je, uz glumačka ostvarenja, već dobro upoznala i kao glazbenicu. Tijekom svoje karijere, života u Portugalu, ali i u rodnom Splitu, surađivala je i nastupala s nekolicinom vrhunskih glazbenika unutar različitih žanrova, poput jazza, bluesa, bossa nove... Na 17. Dalmatinskoj šansoni u Šibeniku 2014. godine osvojila je i nagradu za najbolju debitanticu originalnom pjesmom Voljet ću te ponovo sutra.

"Glazba mi je potrebna kao disanje"

"Meni je muzički izričaj potreba kao i disanje. Toliko prirodno dolazi i toliko je prisutno u svakome mome danu, svjesno ili nesvjesno, muzika je uvijek tu i konstantno se radi na nečemu novom, slabijeg ili jačeg intenziteta, ovisno o tome koja djelatnost zauzima više vremena u tom trenutku, ali stalno je glazba prisutna", ističe Marina.

"Pjevačica sam i glumica i kada se te dvije umjetnosti uspiju naći u jednom zajedničkom projektu, to je neprocjenjivo. Upravo zato ovo mi je bio poseban izazov, ali i posebna čast što su izabrali baš mene. Osjećaj je genijalan i ispunjava me u potpunosti. Oduševljena sam činjenicom da će ova pjesma zaživjeti i izvan televizijskih ekrana i nadam se da će se svidjeti slušateljima!", dodaje.

"Željela sam prenijeti sve emocije koje Olga kao lik prolazi u svom romantičnom, ali zabranjenom putovanju, svom odnosu sa Šimunom... Nadam se da sam uspjela dočarati taj oprez, čežnju, ali i osjećaj da bi sve to trebalo zaustaviti i da se ne bi trebala prepustiti", govori Marina, posebno ističući čast što je dobila priliku surađivati s Alkom Vuicom.

"Alka je netko koga sam, prije svega, jako željela upoznati i bila sam oduševljena kad sam doznala da će ona napisati tekst, koji je baš emotivan, poseban, predivan! Jako je autentična osoba i zahvalna sam za svaki input koji mi je dala. Bilo je baš lijepo i ispunjujuće raditi s njom", naglašava.

Komentare možete pogledati na ovom linku.

Pročitajte više

 
Komentare možete pogledati na ovom linku.