Dvojezični pozdrav kontrolora karata flamanskom putniku u vlaku izazvao je skandal u jezično podijeljenoj Belgiji.
Nacionalno nadzorno tijelo za jezik provodi istragu nakon što je putnik koji govori nizozemski prosvjedovao zbog kondukterove upotrebe pozdrava "bonjour" - što na francuskom znači "dobar dan" - kako bi mu poželio dobrodošlicu u vlak koji je prometovao od Mechelena u Flandriji prema Bruxellesu.
Pišući na Facebooku, Ilyass Alba, kondukter koji govori francuski, priznao je da je dotičnog dana pozdravio putnike koji su ulazili u njegov vagon s "goeiemorgen, bonjour". Korištenje i nizozemskog i francuskog pozdrava nije zadovoljilo jednog putnika koji je govorio nizozemski te je upozorio konduktera: "Još nismo u Bruxellesu, morate koristiti samo nizozemski!"
Ministar stao u kondukterovu obranu
Putnik je tehnički bio u pravu, jer prema složenim belgijskim jezičnim pravilima kondukteri bi u teoriji trebali koristiti oba jezika samo u Bruxellesu i nekoliko drugih dvojezičnih regija. "Provjeravamo pritužbu", priopćila je Stalna komisija za jezičnu kontrolu, dodajući da će zatražiti od nacionalnog željezničkog operatera, SNCB, više informacija o provedbi jezične politike.
Afera je izazvala pomutnju u Belgiji, gdje politika uglavnom slijedi jezičnu podjelu između sjevernih govornika nizozemskog i južnjaka koji govore francuski. Georges Gilkinet, ministar prometa koji govori francuski, stao je u kondukterovu obranu, naglasivši da se u maloj zemlji kao što je Belgija regionalne granice stalno prelaze.
Neki političari koji govore nizozemski nisu se složili. "Ne možemo tek tako baciti naše jezične zakone u vodu", rekao je Sammy Mahdi, čelnik CD&V-a, stranke flamanskih kršćanskih demokrata.
SNCB je sa svoje strane pozvao na "više fleksibilnosti" u primjeni jezičnih pravila. "Pozdraviti se na nekoliko jezika jednostavno je lijepo, možemo samo zahvaliti našim kondukterima na tome", poručio je glasnogovornik željezničkog operatera za AFP.