Naslovnica
Vijesti
Sport
Magazin
Magazin
Shopping
Ljubimci
Food
Mame
Auto
Fit
Chill
Horoskop
Oglasi
Recepti
Ostalo
Zaposli se na Indexu
Lajk.hr
Tečaj
TV program
Kino
Vrijeme
{{userInfo.Initials}}
{{userInfo.FirstName}}
{{userInfo.FirstName}}
Moj profil
Odjavite se
#
titlovi
najnovije
najnovije
najčitanije
Zvijezda Peaky Blindersa proglašena glumcem kojeg Amerikanci najteže razumiju
IMAJU problem s njegovim naglaskom.
HRT je 2015. prevodio jedan od najgledanijih srpskih filmova, imali su dobar razlog
SVE SE VIŠE govori o titlovanju filmova i serija iz regije.
13.2.2022.
Video parodija: "Naše malo misto" dobilo titlove na hrvatskom standardnom jeziku
NAKON bure koja je nastala oko "prevođenja" srpskih filmova u hrvatskom medijskom prostoru, titlove je dobila i kultna serija "Naše malo misto".
29.2.2012.
Oni kojima je potrebno imat će prijevod: HRT će titlove za filmove iz Srbije i BiH stavljati na teletekst
SAGI oko "prevođenja" filmova i serija iz Srbije te Bosne i Hercegovine na hrvatski jezik nema kraja.
2.2.2012.
RTL "Žikinu dinastiju" emitirao ipak bez titlova
GLEDATELJI RTL-a putem ankete glasali su "Za" i "Protiv" titlova. 75 posto gledatelja tvrdi da su titlovi bespotrebni, a 25 posto smatra da su potrebni.
29.1.2012.
HND protiv titlovanja srpskih filmova: Ta odluka je antikulturna, provincijalna i primitivna!
IZ HND-A su Vijeću za elektroničke medije poručili: "Povucite apsurdnu odluku o titlovanju srpskih filmova!"
27.1.2012.
Europska medijska organizacija: Prevođenje srpskog na hrvatski je bespotrebno bacanje novca!
"TO JE KAO kad bi njemačke filmove prevodili u Austriji, austrijske u Njemačkoj ili argentinske i kubanske u Španjolskoj".
26.1.2012.
Ne priča hrvatski savršeno pa je dobio titlove: RTL "preveo" izjavu trenera Hajduka
NAKON bizarne opaske Vijeća za elektroničke medije o tome da moraju prevoditi čak i srpske filmove, RTL Televizija je jučer u svojoj informativnoj emisiji RTL Danas nalijepila titlove pod snimku izjave Krasimira Balakova.
26.1.2012.
Slučaj prevođenja srpskih filmova na hrvatski: RTL traži smjene u Vijeću za elektroničke medije!
RTL TELEVIZIJA uputila je danas svoj odgovor na opomenu koju su prošlog tjedna dobili od strane Vijeća za elektroničke medije.
23.1.2012.
Tuđe ne želimo, svoje ne razumijemo
LIKOVI na malim ekranima pričali su gotovo nerazumljivim srpskim jezikom, od titlova ni "tit".
22.1.2012.
Vijeće za elektroničke medije opomenulo RTL jer nema titlova: I srpskim filmovima treba prijevod!
JUČER je RTL zaprimio opasku Vijeća za elektroničke medije zbog činjenice da na srpske filmove, koje u posljednje vrijeme emitiraju u svom programu, nisu nalijepili titlove.
21.1.2012.
Prijavite se
Brza prijava
(traje par sekundi)
Facebook
Google
Prijava emailom
Ako već niste registirani, poslat ćemo vam email s linkom za nastavak registracije.
Prijavite se
Kreiranjem i prijavom na račun slažete se s našim
Uvjetima korištenja
i
Pravilima o privatnosti
Uvjetima korištenja i Pravilima o privatnosti