Rajčica, kolovoz, klokan... Provjerili smo razumiju li Srbi hrvatski
S OBZIROM na to da je prilog HRT-a o djevojci iz Srbije koja je u tri godine naučila hrvatski jezik potaknuo raspravu o razlikama između srpskog i hrvatskog jezika (po tko zna koji put), u suradnji s kolegama s Nove.rs odlučili smo provjeriti koliko Srbi zapravo razumiju hrvatski.
Klokan, kolovoz, rajčica, cjepivo samo su neke od riječi o čijim su značenjima upitani Beograđani pred kamerama, a njihove odgovore možete pogledati u videu.
"Materinski srpski zamijenila materinskim hrvatskim"
Podsjećamo, u Dnevniku HTV-a emitiran je bizaran prilog o djevojci iz Srbije koja je - uspjela naučiti hrvatski jezik.
"Naučiti jezik u samo tri godine tako dobro da možete ići na natjecanja, uspjeh je i za vrsne jezikoslovce. A postigla je to sedamnaestogodišnja Tea Lončar iz Karina koja je materinski srpski zamijenila materinskim hrvatskim, nakon što se obitelj vratila iz Srbije. Najbolja je učenica obrovačke srednje škole i tu ne misli stati”, navodi se u prilogu HTV-a koji potpisuje novinar Edi Škovrlj.
>>Jesu li hrvatski i srpski isti jezik?
>>Draga Tea, završi to što imaš tu gdje jesi i bježi glavom bez obzira
bi Vas mogao zanimati
Izdvojeno
Pročitajte još
Ozlijedili ste se na skijanju u inozemstvu? Pomoći vam može hrvatski doktor
Od purice i bakalara do kolača i poklona: Ovdje možete odlično uštedjeti za blagdane
Za vrijeme blagdana uvijek shvatimo da nam treba ovih pet stvari. Sada su na popustu
Jeste li koristili ovu dm uslugu? Sve je gotovo u par klikova, provjerili smo kako
bi Vas mogao zanimati
Izdvojeno
Pročitajte još
Ozlijedili ste se na skijanju u inozemstvu? Pomoći vam može hrvatski doktor
Od purice i bakalara do kolača i poklona: Ovdje možete odlično uštedjeti za blagdane
Za vrijeme blagdana uvijek shvatimo da nam treba ovih pet stvari. Sada su na popustu