Ovaj prijevod s hrvatskog na engleski jezik hit je na internetu, jasno je zašto
NA X PROFILU Hrvati bez konteksta objavljen je natpis koji stoji u jednom ugostiteljskom objektu u Hrvatskoj, a prikazuje jako loš prijevod na engleski jezik.
Prijevod je dobro nasmijao ekipu na internetu
"Poštovani gosti, hvala vam što vlažne maramice ne bacate u WC", napisali su.
Zatim su tu rečenicu na svoj način preveli na engleski jezik, a to glasi ovako: "Respected guests! Welcome what water maramics do not break in the toilet."
Tko je ovo preveo i kako je došlo do ove rečenice na engleskom jeziku zasad nije poznato, ali ljudi na internetu dobro su se nasmijali.
Tražimo sadržaj koji
bi Vas mogao zanimati
bi Vas mogao zanimati
Izdvojeno
Pročitajte još
“Ne želim obilaziti deset dućana”: Dvoje mladih otkriva svoje trikove za uštedu
Pronašli smo LEGO kockice po top cijenama
Krpelji nisu samo ljetni problem. Veterinarka razbija popularni mit
Igra koja je osvojila milijune stigla je i kod nas. Našli smo je na sniženju
Sočan odrezak i Parkside alati: Iskoristite ponudu za Dan očeva u Kauflandu
Može li se u trgovinama išta korisno kupiti za manje od 2 €? Evo što smo našli
Ljudi u Hrvatskoj rade nevjerojatne stvari za druge. Jeste li i vi među njima?
Većina vlasnika pasa i mačaka radi ovu pogrešku dok čisti dom
Učitavanje komentara
Tražimo sadržaj koji
bi Vas mogao zanimati
bi Vas mogao zanimati
Izdvojeno
Pročitajte još
“Ne želim obilaziti deset dućana”: Dvoje mladih otkriva svoje trikove za uštedu
Pronašli smo LEGO kockice po top cijenama
Krpelji nisu samo ljetni problem. Veterinarka razbija popularni mit
Igra koja je osvojila milijune stigla je i kod nas. Našli smo je na sniženju
Sočan odrezak i Parkside alati: Iskoristite ponudu za Dan očeva u Kauflandu
Može li se u trgovinama išta korisno kupiti za manje od 2 €? Evo što smo našli
Ljudi u Hrvatskoj rade nevjerojatne stvari za druge. Jeste li i vi među njima?