Neformalna podjela filmskog blaga: Nama ide "Neretva", Bosancima "Valter", Srbima "Otpisani"
Screenshot: YouTube
FILMSKI centar Sarajevo na ovogodišnjem filmskom festivalu u Luksemburgu premijerno će predstaviti restauriranu verziju kultnog filma "Valter brani Sarajevo" redatelja Hajrudina Šibe Krvavca, piše Blic.
Direktor Filmskog centra Sarajevo Adis Bakrač smatra kako je prioritet da se i dalje radi na zaštiti bosanskih filmova. Njegova izjava podsjetila je na nedavnu polemiku oko filmova redatelja Veljka Bulajića, odnosno njihovu svrstanost u hrvatski film. Time se ujedno otvorilo i pitanje čiji su zapravo partizanski filmovi.
"Partizanski filmovi su nastajali u Jugoslaviji, a financijski su podržavani od više producenata, pokrovitelja. Iz današnje perspektive pravno gledano mogli bismo reći da film pripada glavnom producentu. U slučaju filmova 'Valter brani Sarajevo', 'Diverzanti', 'Most' i 'Partizanska eskadrila' to je Bosna film. Međutim, ako izađemo iz formalno pravnih okvira, filmovi također pripadaju umjetnicima i autorima. Primjerice, ako bismo napravili anketu s pitanjem čiji je film 'Valter brani Sarajevo', vjerojatno bi veliki broj ljudi rekao Bate Živojinovića", kaže Radoslav Zelenović, direktor Jugoslovenske kinoteke.
"Jugoslovenska kinoteka ima originalne materijale, kopije i bavi se restauracijom svih filmova. Bivše republike čuvaju svoje filmove, a mi čuvamo sve. Pravno gledano, ako baš hoćete, naši filmovi su oni čiji su većinski producenti bili Avala film, Centar film i drugi iz Srbije. A to bi bili: 'Kapetan Leši', 'Užička republika', 'Otpisani', 'Pesma', 'Crveno klasje', 'Hajka' i slično", ističe Zelenović.
On osim toga kaže da danas postoje važnija pitanja kao što su potreba za većim angažmanom oko čuvanja filmskog blaga do razlike između restauracije i digitalizacije kao modela čuvanja.