Lelek na Dori neke nije oduševio: Bilo bi bolje da su pjevale na hrvatskom
NAKON nastupa skupine LELEK u prvoj polufinalnoj večeri Dore mnogi su se složili da bi bilo bolje da su pjevale na hrvatskom jeziku.
"Dobre su, ali bilo bi bolje da je naš jezik", "Puno bolje bi bilo da je hrvatski", "Upropastile su pjesmu engleskim jezikom", nizali su se komentari.
Inače, prošlog tjedna, na nagovor fanova, skupina LELEK tražila je dozvolu od HRT-a da ipak promijene stihove na hrvatski. Čini se da HRT to ipak nije dopustio. Iako gledatelji zbog ovoga nisu zadovoljni, nakon njihovog nastupa dvoranom se prolomio pljesak.
Objavljen isječak njihove pjesme na hrvatskom jeziku
Podsjećamo, nedavno je na društvenim mrežama objavljen isječak njihove pjesme na hrvatskom jeziku i svi su bili oduševljeni.
"Prodali ste naše snove, svatko zna, neka zna. Slomljena su krila, al' nas nije strah da smo prah. Zemlja drhti, zadnjeg puta čuje se naša bol. Zašto mi otimaš dom?" dio je stihova hrvatske verzije pjesme koja na engleskom ipak ima nešto drugačiju tematiku.
bi Vas mogao zanimati
Izdvojeno
Pročitajte još
Ozlijedili ste se na skijanju u inozemstvu? Pomoći vam može hrvatski doktor
Od purice i bakalara do kolača i poklona: Ovdje možete odlično uštedjeti za blagdane
Za vrijeme blagdana uvijek shvatimo da nam treba ovih pet stvari. Sada su na popustu
Jeste li koristili ovu dm uslugu? Sve je gotovo u par klikova, provjerili smo kako
bi Vas mogao zanimati
Izdvojeno
Pročitajte još
Ozlijedili ste se na skijanju u inozemstvu? Pomoći vam može hrvatski doktor
Od purice i bakalara do kolača i poklona: Ovdje možete odlično uštedjeti za blagdane
Za vrijeme blagdana uvijek shvatimo da nam treba ovih pet stvari. Sada su na popustu