Pitali smo jezikoslovca zašto su Hrvati počeli govoriti "na Tajlandu"
NASTAVNO na raspravu o tome kaže li se "u Tajlandu" ili "na Tajlandu", kontaktirali smo jezikoslovca, publicistu, književnika i profesora na Fakultetu političkih znanosti Borisa Becka. Borisa, koji je doktorirao kroatistiku, pitali smo zašto su Hrvati počeli govoriti "na Tajlandu" umjesto "u Tajlandu".
Asocijacija na otok
Taj prijedlog "na" nekako se normalizirao na našem području kada je u pitanju Tajland, a Beck smatra da postoji nekoliko objašnjenja zašto je to tako.
"Ovako: živimo u gradu, u selu, u zemlji, ali na nekoj gradskoj četvrti - na Trešnjevci, na Sušaku, na Mertojaku, a također na otoku. Kad idemo na ljetovanje, kažemo da smo bili na Hvaru. Isto vrijedi za egzotične i daleke otoke: bili smo na Kanarskim otocima, na Sejšelima, na Baliju... Tajland je zemlja pa bismo trebali reći da idemo u Tajland ili da smo bili u njemu...
Ja bih rekao da je ovo 'na Tajland' nastalo po analogiji na Tenerife, na Kubu i slično... Kao da bi svaka egzotična destinacija bila otok... Naravno, uvijek postoji mogućnost da netko ne zna da Tajland nije otok...", rekao nam je dr. sc. Beck.
Dakle, moguće je da je "na Tajlandu" standardizirano u govoru jer se pri pomisli na bilo koju egzotičnu destinaciju odmah zamišlja da je riječ o otoku.
bi Vas mogao zanimati
Izdvojeno
Pročitajte još
Ozlijedili ste se na skijanju u inozemstvu? Pomoći vam može hrvatski doktor
Od purice i bakalara do kolača i poklona: Ovdje možete odlično uštedjeti za blagdane
Za vrijeme blagdana uvijek shvatimo da nam treba ovih pet stvari. Sada su na popustu
Jeste li koristili ovu dm uslugu? Sve je gotovo u par klikova, provjerili smo kako
bi Vas mogao zanimati
Izdvojeno
Pročitajte još
Ozlijedili ste se na skijanju u inozemstvu? Pomoći vam može hrvatski doktor
Od purice i bakalara do kolača i poklona: Ovdje možete odlično uštedjeti za blagdane
Za vrijeme blagdana uvijek shvatimo da nam treba ovih pet stvari. Sada su na popustu