Zbog prijevoda na engleski malo tko bi se usudio kušati rižoto u bosanskom restoranu
NA DRUŠTVENIM mrežama pojavila se fotografija jelovnika iz jednog bosanskohercegovačkog restorana koja je nasmijala mnoge.
Rižoto s kozicama u jelovniku je na engleskom jeziku naveden kao "risotto with smallpox". Engleska riječ smallpox koristi se (osim za boginje i ospice) za vodene kozice, a čini se da su bosanski ugostitelji zaključili da je tu riječ o nekim malo drugačijim kozicama.
Ista greška im se potkrala i kod tagliatella s kozicama i tikvicama.
Fotografija se pojavila na popularnoj Facebook stranici tijedan polu pismenosti, a u kojem je restoranu fotografija nastala zasad nije poznato. "Aktualan meni", "Može jedan s ospicama?", "Otkad se u Dubrovniku plaća konvertibilnim markama?", "Samo za cijepljene", šalili su se pratitelji u komentarima.
bi Vas mogao zanimati
Izdvojeno
Pročitajte još
Stiže Dan žena. Što pokloniti onoj koja ima sve?
VIDEO Hrvatski TikToker skinuo dioptriju: "Hoću li sad bolje gađati trice?"
Koliko često radite ove zdrave navike? Minimum bi trebao biti dvaput tjedno
Hrvatska liječnica: Brojke su sve gore, sve je više debelih. To je pandemija
Zabavne i popularne igre kriju mračne tajne. Ovo bi svaki roditelj trebao znati
bi Vas mogao zanimati
Izdvojeno
Pročitajte još
Stiže Dan žena. Što pokloniti onoj koja ima sve?
VIDEO Hrvatski TikToker skinuo dioptriju: "Hoću li sad bolje gađati trice?"
Koliko često radite ove zdrave navike? Minimum bi trebao biti dvaput tjedno
Hrvatska liječnica: Brojke su sve gore, sve je više debelih. To je pandemija