fabrijev roman "smrt vronskog" i u ruskom prijevodu
Tekst se nastavlja ispod oglasa
Ruski prijevod romana Nedjeljka Fabrija "Smrt Vronskog", u prijevodu L. Saveleve, objavljen je u Moskvi u izdanju nakladničke kuće "Amfora", objavio je danas izdavač na svojim internetskim stranicama.
Autor romana književnik Nedjeljko Fabrio boravi od 12. travnja u Moskvi kao
gost izdavača.
Kako je izvijestio izdavač, Fabrio će održati nekoliko predavanja i susresti se s čitateljima i ruskim piscima u Moskvi i Peterburgu te u hrvatskom Veleposlanstvu, a sudjelovat će i na okruglim stolovima gdje će biti riječi o suradnji između Rusije i Hrvatske na području kulture.
Tekst se nastavlja ispod oglasa
Roman "Smrt Vronskog" govori o "ratu između Hrvata i Srba početkom
devedesetih", izvješćuje izdavač "Amfora", ističući kako je to svojevrsni nastavak "Ane Karenjine" Lava Tolstoja koji završava odlaskom Vronskog kao dobrovoljca u Srbiju na pomoć ustanicima, dok je u Fabrija Vronski dobrovoljac na srpskoj strani u borbama na
hrvatskom istoku.
"U romanu se prepoznaju tri srodna sloja suvremene stvarnosti: rat, ljudska
patnja i smrt, koju, po Fabriju, Vronski nalazi u Hrvatskoj", navodi se u
ruskome časopisu "Knižnoe obozrenie", koji citira Fabrijeve riječi da "ne očekuje pljesak od ruskih čitatelja, nego iskreno želi biti shvaćen kao spisatelj".
(Hina) xfc yaz
Autor romana književnik Nedjeljko Fabrio boravi od 12. travnja u Moskvi kao
gost izdavača.
Kako je izvijestio izdavač, Fabrio će održati nekoliko predavanja i susresti se s čitateljima i ruskim piscima u Moskvi i Peterburgu te u hrvatskom Veleposlanstvu, a sudjelovat će i na okruglim stolovima gdje će biti riječi o suradnji između Rusije i Hrvatske na području kulture.
devedesetih", izvješćuje izdavač "Amfora", ističući kako je to svojevrsni nastavak "Ane Karenjine" Lava Tolstoja koji završava odlaskom Vronskog kao dobrovoljca u Srbiju na pomoć ustanicima, dok je u Fabrija Vronski dobrovoljac na srpskoj strani u borbama na
hrvatskom istoku.
"U romanu se prepoznaju tri srodna sloja suvremene stvarnosti: rat, ljudska
Tekst se nastavlja ispod oglasa
patnja i smrt, koju, po Fabriju, Vronski nalazi u Hrvatskoj", navodi se u
ruskome časopisu "Knižnoe obozrenie", koji citira Fabrijeve riječi da "ne očekuje pljesak od ruskih čitatelja, nego iskreno želi biti shvaćen kao spisatelj".
(Hina) xfc yaz

Ovo je .
Homepage nacije.
ovdje. Atraktivne fotografije i videe plaćamo.
Imate važnu priču? Javite se na desk@index.hr ili klikom
Želite raditi na Indexu? Prijavite se
Tražimo sadržaj koji
bi Vas mogao zanimati
bi Vas mogao zanimati
Izdvojeno
Pročitajte još
Učitavanje komentara
Tražimo sadržaj koji
bi Vas mogao zanimati
bi Vas mogao zanimati