Peović: Riječi poput "povrijeda" stvaraju umjetne razlike između hrvatskog i srpskog
ZASTUPNIK kluba nacionalnih manjina Furio Radin izjavio je da se važeći Zakon o upotrebi jezika i pisma nacionalnih manjina i predloženi Zakon o hrvatskom jeziku ne mogu usporediti jer je prvi donesen da bi se ograničavala, a ne poticala uporaba jezika.
''To su dvije različite svari. Ne samo što se Zakon o upotrebi jezika i pisma manjina ne ostvaruje, nego je to zakon koji je napravljen da bi se ograničavala uporaba jezika, a ne poticala.
Ali niti u tom ograničavanju on nije proveden kako treba, što smo vidjeli u Vukovaru i u nekim drugim mjestima'', rekao je Radin u saboru. On je time odgovorio zastupnicima desne oporbe koji su isticali da hrvatski jezik mora imati svoj zakon kao što ga imaju jezici manjina.
"Zakon o hrvatskom jeziku ne narušava desetljećima prisutnu dvojezičnost u Istri"
Radin je kazao da će podržati donošenje Zakona o hrvatskom jeziku jer on ne narušava dvojezičnost koja je desetljećima prisutna u Istri.
''To znači da se Rovinj službeno zove i Rovigno, a Pula se zove Pola. Dok predloženi zakon ne zadire u prava nacionalnih manjina, nećemo biti protiv njega'', dodao je Radin.
Pupovac: Zakon o upotrebi jezika i pisma nacionalnih manjina ne poštuje se u potpunosti
Zastupnik SDSS-a Milorad Pupovac također je upozorio da se Zakon o upotrebi jezika i pisma nacionalnih manjina ne poštuje u potpunosti, stoga poručuje da ne bi želio da se isto dogodi i Zakonu o hrvatskom jeziku, koji će podržati.
"Zašto je problem registrirati manjinske srpske škole? Zašto je problem postaviti dvopismene table, kada u Ustavu isto stoji da je u službenoj upotrebi i ćirilično pismo tamo gdje žive oni koji ga koriste kao svoje nacionalno pismo? Da li bismo time bili manje Hrvati, manje voljeli hrvatski jezik? Ili bismo stvarali jedno integrirajuće, slobodnije i tolerantnije društvo?'' pitao je Pupovac.
Mrak Taritaš: Hrvatskom treba podučavati i strane radnike
Zastupnica Glasa Anka Mrak Taritaš naglasila je da hrvatskom jeziku ne bi trebalo podučavati samo hrvatske građane, već i strane radnike.
"Naš bi interes trebao biti da ih integriramo u društvo, da znamo tko sve dolazi i za koje poslove te da nauče hrvatski jezik onoliko koliko je potrebno da bi tu mogli živjeti i raditi", rekla je Mrak Taritaš upitavši koju poruku šalje kolegica iz vladajuće stranke kada govori o škurim, crnim ljudima koji hodaju Zagrebom.
Glasovac: Novi zakon neće dovesti do značajnih promjena
SDP-ova zastupnica Sabina Glasovac smatra da novi zakon neće dovesti ni do kakvih značajnih promjena jer ne odgovara ne neke važnije probleme u kulturi i obrazovanju.
''Ako govorim o razvoju i njegovanju jezika, onda nas treba zabrinuti činjenica da 60 posto građana nije u godinu dana pročitalo niti jednu knjigu, da naši učenici na PISA istraživanjima pokazuju ispodprosječnu čitalačku pismenost, a da ne govorim o položaju književnika ili nastavnika hrvatskog jezika u društvu'', napomenula je.
Raspudić: Podržat ću zakon, on ne brani korištenje dijalekta u školskoj nastavi
Mostov zastupnik Nino Raspudić ponovio je da predloženi zakon ne brani korištene dijalekta u školskoj nastavi, stoga ga nema razloga ne podržati.
''Kolega iz IDS-a pita može li učitelj u Istri objasniti učeniku Newtonov zakon na dijalektu. Može, ali mu mora objasniti i na standardnom hrvatskom jer će to dijete možda doći u Zagreb na PMF studirati fiziku'', kazao je Raspudić.
HDZ-ovac: Sjetimo se Ivana Šretera, on je postao mučenikom za hrvatski jezik
HDZ-ov Andro Krstulović Opara istaknuo je da je donošenjem Zakona o hrvatskom jeziku ostvarena višestoljetna težnja ''naših predšasnika''.
"Sjetimo se Ivana Šretera kojeg su baš zbog hrvatskog jezika 1980-ih osudili i utamničili, a potom ga na početku velikosrpske agresije ubili. On je postao mučenikom za hrvatski jezik", rekao je.
Peović: Uvođenje riječi 'zakulisje' ili 'povrijeda' ne služi ničem nego da se umjetno proizvedu razlike između hrvatskog i srpskog
"Uvođenje riječi kao što su 'predšasnik', 'zakulisje' ili 'povrijeda' ne služi ničem drugom nego da se umjetno proizvedu razlike između hrvatskog i srpskog jezika", ustvrdila je Katarina Peović iz kluba Radničke fronte i HSS-a.
"Zanimljivo je da HDZ-ovci i DP-ovci, koji tvrde da je ovaj zakon dobar za sve ljude u Hrvatskoj, govore jezikom koji većina ljudi, gle čuda, ne razumiju", poručila je.
Hasanbegović spomenuo Vuka Karadžića
Zastupnici Zlatko Hasanbegović (Domovinski pokret) i Marko Milanović Litre (Hrvatski suverenisti) govorili su o tome tko se sve protivi usvajanju Zakona o hrvatskom jeziku.
''Međutim, s druge strane su jezikoslovna siročad Vuka Karadžića među kojim su i oni koje uznemiruje i samo postojanje jednog slova, slova 'u' u hrvatskom latinskom slovopisu'', poručio je Hasanbegović.
''To su oni koji ne žele priznati važnost očuvanja hrvatskog jezika. Neki od njih ignoriraju njegovu ključno ulogu u očuvanju našeg nacionalnog identiteta'', izjavio je Milanović Litre.